{{error}}
Korisničko ime ili e-mail
Lozinka
ili
Facebook prijava


Unesite e-mail:


Ambasador Rumunije nakon odlaska: Sarajevo, ljubavi moja, Bosno i Hercegovino, ljubavi moja

30.6.2016. u 12:58
51
25
Ambasador Rumunije nakon odlaska: Sarajevo, ljubavi moja, Bosno i Hercegovino, ljubavi moja
51
Ambasador Rumunije nakon odlaska: Sarajevo, ljubavi moja, Bosno i Hercegovino, ljubavi moja
Ambasador Teodorescu sa ambasadoricom Bodonyi (Foto: Arhiv/Klix.ba)
Filip Teodorescu, bivši ambasador Rumunije u Bosni i Hercegovini, javnosti se obratio dirljivim pismom naslovljenim "Pozdrav nakon odlaska".
"Jučer, 30. juna 2016. sam otišao iz Bosne i Hercegovine nakon skoro četiri i po godine rada na poziciji ambasadora Rumunije u Sarajevu, a moje srce je teško, puno emocija. Proveo sam ovdje u Sarajevu, glavnom gradu Bosne i Hercegovine, pune četiri godine, prelijepe, a njihov zbir je ogroman: prelijepa mjesta, prelijepi ljudi, posebni prijatelji, posjete mjestima koja pričaju priče, slika evropske zemlje", riječi su kojima je svoje pismo počeo Teodorescu.

Istakao je da mu je prioritet bio da upozna ljude ove zemlje - ko su, šta su i šta im je zaista bitno.

"Došao sam do jednostavnog, a jasnog zaključka koji ću podijeliti sa svima onima koji u Rumuniji ili bilo gdje drugo u svijetu žele da znaju: Bosna i Hercegovina je evropska zemlje po tradiciji, historiji, pozivu i sudbini. Ljudi ove zemlje, bilo da su Bošnjaci, Hrvati ili Srbi ili neke druge nacionalnosti, su istinski Evropljani, ništa manje od onih Evropljana iz Londona, Brisela, Pariza, Berlina i Beča. Ljudi ove zemlje su otvoreni, ljubazni, telerantni, civilizovani, kreativni, ljubitelji ljepote i ljubitelji kulture", poručio je bivši ambasador Rumunije.

Dodao je i da ljudi ove zemlje vole mir i stabilnost i razvijaju međusobne i međuetničke odnose koji lako mogu postati, uz skromne napore, model suživota.

"Ljudi ove zemlje, kao i ljudi cijelog Zapadnog Balkana žele pomirenje i trebaju mir i stabilnost, naročito nakon bolnih rana uzrokovanih sukobima iz skorije prošlosti Balkana", napisao je.

Prva lekcija koju je, kako ističe, naučio tokom proteklih godina, i zbog koje se osjeća mudriji sada kada sam došao kući jeste ta da Bosna i Hercegovina i njeni građani vole mir, žele pomirenje i prosperitetnu budućnost za svoju zemlju i regiju.

"Druga lekcija jeste da je najbolje rješenje za trajni mir u regiji da ih se pusti, ljude u regiji, da putem dijaloga pronađu kompromis i unutrašnji konsenzus, rješenja za regionalni razvoj. Glas regije mora biti jasniji, jači – rješenje za regionalni razvoj bez uzimanja u obzir njihovih glasova nikada neće biti održivo. Treća lekcija je da ljudi ove zemlje zaista zaslužuju bolju budućnost: bolji život, ljepši život, trajne veze sa ostatkom Evrope itd. Želja za boljim životom, koju sam vidio tamo, je jednaka duhu i osjećanjima ljudi u mojoj zemlji i onima drugih evropskih zemalja za boljim životom. Četvrta lekcija jeste da se naši narodi trebaju bolje poznavati. Bliže veze, međusobne posjete i zajednička putovanja, projekti, bolje kulturne i duhovne veze itd. su potrebne između Rumuna i ljudi ove zemlje, bilo da su iz Sarajeva, Banje Luke i Mostara", smatra Teodorescu.

Na kraju je naveo posljednju lekciju koju je naučio i za koju kaže da ga je učinila mudrijim sada kada je u Bukurešu: "To je moja ljubav prema ovoj zemlji u kojoj sam živio svaki dan koja je rasla: moja osjećanja za Bosnu i Hercegovinu i Sarajevo, glavni grad Bosne i Hercegovine, su dublja sada nego kada sam stigao tamo prije više od četiri godine".

Stoga se, kako bi pomogao svom srcu, sjetio stihova Kemala Montena za koje kaže da će ga pratiti cijeli život: "Bilo gdje da krenem o tebi sanjam, putevi me svi tebi vode. Čekam s nekom čežnjom na svjetla tvoja, Sarajevo ljubavi moja".

"Zbogom i vidimo se uskoro Sarajevo. Zbogom i vidimo se uskoro Bosno i Hercegovino. Sarajevo, ljubavi moja, Bosno i Hercegovino, ljubavi moja. S ljubavlju, Filip Teodorescu, bivši ambasador Rumunije u Sarajevu (oktobar 2011 – juni 2016.)", navodi se u pismu.

Najnovije
Najčitanije
Preporuke
Email adresa: (nije obavezno)

Tekst ispravke: