Potočari
78

Uživo / 22. godišnjica genocida u Srebrenici

Piše: S. H.
Klanjanje podne namaza i dženaze u Potočarima (Foto: Harun Muminović/Klix.ba)
Klanjanje podne namaza u Potočarima (Foto: Harun Muminović/Klix.ba)
U Memorijalnom centru u Potočarima danas se obilježava 22. godišnjica srebreničkog genocida. Komemoracija i dženaza će biti obavljene za 71 žrtvu. Tekstualni prijenos s fotografijama iz Potočara možete pratiti uživo na portalu Klix.ba.

13:58 - Ljudi koji su prisustvovali komemoraciji i kolektivnoj dženazi u Potočarima polako se razilaze, a u Memorijalnom centru pored kabura su još članovi porodice, rodbina i prijatelji koji uče odabrane sure iz Kur'ana.

13:49 - Na mezarima su okupljeni članovi porodice i brojni imami, koji se učenjem odlomaka iz Kur'ana i molitvom opraštaju od svojih najmilijih.

13:40 - U toku je ukop posmrtnih ostataka žrtava genocida, dok se istovremeno čitaju imena imena osoba čiji su ostaci pronađeni i kojima je danas klanjana dženaza.

13:32 - Porodice žrtava prenose tabute do mezara gdje će biti ukopani.

13:26 - U Potočarima je upravo klanjana dženaza namaz za 71 žrtvu genocida u Srebrenici.

13:00 - Vahid efendija Fazlović je upravo izdao fetvu o spajanju podne i ikindija namaza te je mujezin pozvao na namaz, nakon kojeg će se pristupiti klanjanju dženaze.

12:50 - Glumac Rijad Gvozden recitira odlomak iz romana "Derviš i smrt".

12:45 - U toku je izvođenje kompozicije Srebrenički inferno. Poemu je napisao pjesnik Džemaludin Latić, a muziku je komponovao Đelo Jusić. Kompozicija je prvi put izvedena prije 13 godina u Potočarima. "Srebrenički inferno" je pokušaj da se srebrenička tragedija opiše stihovima.

12:38 - Vjerski dio programa je započeo u 12 sati učenjem sure Jasin. U 13 sati klanjat će se podne namaz i dženaza, nakon čega će uslijediti ukop žrtava u mezare.

12:35 - Obraćanjem Ćamila Durakovića završen je komemorativni skup posvećen žrtvama genocida u Srebrenici, a sada predstoji polaganje cvijeća u prostoru kompleksa Memorijalnog centra u Potočarima, izvođenje kompozicije Inferno te čitanja odlomaka iz romana "Derviš i smrt".

12:30 - Na kraju komemorativnog skupa obratio se bivši načelnik Općine Srebrenica i predsjednik Organizacionog odbora za obilježavanje 22. godišnjice genocida, u Srebrenici Ćamil Duraković koji je poručio da se sjećanjem žrtava genocida u Srebrenici ne zaboravljaju ni žrtve iz Prijedora, Foče, opkoljenog Sarajeva i brojnih drugih gradova. Naglasio je da je genocid u Srebrenici pravno utvrđena činjenica i da to niko ne može osporiti.

Naročito je naglasio da se ne smiej odustati od povratka, jer to bi značilo i uvredu žrtava.

"Ne smijemo dopustiti da se Bošnjaci u Republici Srpskoj diskriminiraju, da im se prijete, da se bošnjačkoj djeci zabranjuje da uče svoj bosanski jezik. Vjerujem ipak da će ova zemlja jednog dana biti sloboda. Pozivam Srbe koji imaju informacije o masovnim grobnicama da nam daju informacije..."

12:15 - Predsjednik Međunarodnog suda za bivšu Jugoslaviju Carmel Agius je kazao da je bez obzira na sve ponosan na doprinos tog suda otkrivanju masovnih grobnica i kažnjavanju zločinaca, iako su nailazili na brojne poteškoće.

12:03 - Prustinima se obratio i Abdullah Humud Al Harbey, član delegacije Kraljevine Saudijske Arabije koji je kazao da je obilježavanje ove godišnjice važno radi budućih generacija kako ne bi zaboravili šta se desilo ovog dana te je pozvao na suživot i borbu protiv terorizma u cijelom svijetu

11:55 - Zamjenik premijera Turske Numan Kurtumlus u svom obraćanju prisutnima na komemoraciji u Potočarima je kazao da Turska suosjeća sa porodicama žrtava genocida u Srebrenici. Poručio je da je 11. juli prilika da se svi preispitamo i prisjetimo se onoga što su doživjeli ljudi u Srebrenici.

11: 35 - Upravo se obraća član Predsjedništva BiH Bakir Izetbegović: "Na ovom mjestu i na ovaj dan primjereni su samo šutnja i molitva, ali vrijeme u kojem živimo od nas zahtjeva da govorimo. Dobro je poznato šta se ovdje desilo u ljeto 1995. godine. Šta su i kome skrivili mučki ubijeni muškarci, dječaci i starci...".

11:33 - Zvanični program komemoracije počinje u hali bivše fabrike akumulatora u Potočarima minutom ćutnje i učenjem Fatihe.

11:30 - "Ovih dana vidimo da je intenzivirano negiranje genocida, relativiziranje onoga što se desilo ovdje i širom BiH, slavljenje ratnih zločinaca, provokacije... Dok to ne prestane nema pravog procesa pomirenja, smiraja niti mira u BiH. Nadam se da će u vremenu koje je pred nama to biti postignuto, da će srpski narod i njegove elite naći snage da se suoče sa istinom i prestanu negiranje. To je jedini pravi put. Da nađemo finu budućnost, smiraj za narode, da više nijedna majka ne traži kosti svoje djece u masovnim grobnicama", poručio je član Predsjedništva BiH Bakir Izetbegović neposredno prije uspisivanja u knjigu žalosti.

11:16 - "Ono što se desilo u Srebrenici 1995. godine bilo je kulminacija raznih oblika mržnje i antagonizama proteklih 100 godina. Svima nama, Bošnjacima, Srbima, Hrvatima, Albancima i svima ostalima predstoji da otvorimo stranicu dijaloga i pomirenja. Za to su nam potrebni ljudi sa čvrstim načelima koji su kadri da sagledaju istinu, da odlučno kažu 'ne' mržnji i zločinima, da priznaju sve što se desilo, da svim kapacitetima osude zlo i da ne ignoriraju zločin i genocid za bolju budućnost", poručio je danas u Srebrenici Muamer Zukorlić, poslanik Bošnjačke demokratske zajednice Sandžaka i bivši muftija.

11:05 - Ambasadorica SAD-a u BiH Maureen Cormack ponovila je da su Sjedinjene Američke Države trajno posvećene pravdi za žrtve genocida i boljoj budućnosti za njihovu djecu i unučad.

11:00 - Predsjednik Liberalno-demokratske partije Srbije Čedomir Jovanović i ove godine prisustvuje obilježavanju godišnjice genocida u Srebrenici, a u izjavi koju je dao po dolasku u Potočare iznova je kritikovao aktuelnu vlast u Srbiji i Republici Srpskoj.

10:50 - Jedan od dvojice političara iz Srbije koji prisustvuju današnjoj komemoraciji Nenad Čanak, predsjednik Lige socijaldemokrata Vojvodine kazao je da se srebrenička tragedija ne smije zaboraviti i da se o tome mora govoriti.

10: 43 - Brojne zvanice već dolaze u Potočare i trenutno se upisuju u knjigu žalosti koja je postavljena u hali nekadašnje fabrike akumulatora.

10:37 - Hiljade ljudi već se nalaze u kompleksu Memorijalnog centra u Potočarima, a porodice žrtava okupljene su oko tabuta svojih najmilijih, gdje čekaju ukop u memorijalnom kompleksu.

10:35 - Od jutarnjih sati zvanice i građani iz svih dijelova BiH dolaze u Potočare. Komemoracija za žrtve će početi u 11:30 sati, nakon čega će uslijediti odavanje počasti i polaganje cvijeća za žrtve genocida na Memorijalnom kamenu. Nakon podne-namaza bit će klanjana dženaza za 71 žrtvu genocida.