Vezni igrač Zmajeva
17

Sarić o životu u Aziji: U Južnoj Koreji nema ćevapa i pita, hrana je dobra, ali ljuta

Klix.ba
Elvis Sarić (Foto: H. M./Klix.ba)
Elvis Sarić (Foto: H. M./Klix.ba)
Bez obzira na udaljenost Južne Koreje od naše zemlje Elvis Sarić na okupljanje reprezentacije stiže među prvim igračima.

Na pitanje koliko mu treba da se adaptira na treninge i zahtjeve koje postavlja selektor i stručni štab odgovara:

"Vremenska razlika je 7 sati, ali spavao sam normalno dvije noći i sada će biti bolje. Osjećam se dobro i spreman sam da ispunim sve što se od mene traži", kaže Sarić.

Za bh. tim Sarić je upisao već osam nastupa i postigao jedan pogodak a u narednih nekoliko dana očekuju ga još dva susreta pa je zanimljivo čuti njegovo razmišljanje o razlikama između prijateljskih i kvalifikacionih utakmica.

"Sigurno da nam je bitnija utakmica sa Sjevernom Irskom, ali svaki meč je važan na svoj način pa tako i ovaj sa Turskom, zbog atmosfere. U obje utakmice ćemo ući maksimalno kako bismo napravili što bolji rezultat, a to su pobjede. U odnosu na onaj meč u Belfastu mogu reći da je značaj isti, ali utakmice će se sigurno razlikovati. U prvom duelu nismo bili na željenom nivou, na kojem možemo i trebamo biti. Nismo odgovorili na najbolji način na igru Sjeverne Irske, ali sada će biti drugačije i više ćemo se mi pitati", ističe vezni igrač Zmajeva.

O nastupima u južnokorejskom Suwon Bluewingsu Sarić kaže:

"Zadovoljan sam, igram svaku utakmicu. Najbitnije je da sam standardan i zdrav a nastojim da u svakom susretu pružim sve od sebe, što se prepoznaje i cijeni", govori Sarić i dodaje:

"Nemam mnogo slobodnog vremena jer igramo srijedom i vikendom. Mimo toga uglavnom sam sa djevojkom koja je sa mnom tamo, tako da svaki trenutak koji imam provedemo zajedno. Kad imaš nekoga, mnogo je lakše podnijeti i udaljenost kao i navići se na novu sredinu. Hrana je dobra, ali ljuta. Uzmem ponekad neko korejsko jelo, a ima i evropske hrane. Naravno, nema ćevapa i pita, ali sve drugo ima. Supe su im dobre, ali koriste puno svoj kimči ljuti i kiseli kupus koji mi se ne sviđa", kaže Sarić koji zna samo reći "hvala" na korejskom.

"Znam se zahvaliti na korejskom, jer se oni puno zahvaljuju. Druge riječi ne znam jer im je jezik težak", govori Sarić kojem je idol bio Zidane.

"Sada nemam uzora, ali kao dijete uvijek sam se divio Zidanu. To je igrač koji je obilježio moje djetinjstvo", rekao je Sarić.