Gdje je Senad Hadžifejzović?
0

Najzanimljivije Google sugestije na našem jeziku

Sarajevo-x.com
Dok ukucavate određenu riječ u polje za pretragu na najpopularnijem online pretraživaču, Google će vam ponuditi pretrage koje su slične onome što tražite putem opcije "Google Suggest".

Google to radi kako bi svojim korisnicima omogućio da odmaraju prste, primijete i isprave greške tokom unosa željene pretrage, da uštede vrijeme, ali i da lakše unose omiljenu pretragu.

Na raznim web stranicama i blogovima mogu se pogledati liste najinteresantnijih Googleovih prijedloga za pretrage na engleskom jeziku. Tako naprimjer Google na upit "when will..." predlaže pretrage poput "when will I die" ili "when the economy get better".

Ista opcija omogućena je i za jezike kojima se govori u našoj zemlji, a rezultati prijedloga su više nego zanimljivi.

Ako u polje za pretragu ukucate "gdje", Google vam sugeriše pretrage poput "gdje je Senad Hadžifejzović". Dobro pitanje, s obzirom da voditelja ratnog dnevnika, talk showa "Face to Face" i Centralnog dnevnika na NTV Hayat već izvjesno vrijeme nema na malim ekranima. Prema posljednjim informacijama, popularni voditelj radi na pripremi novih projekata.

Sudeći prema sugestijama na ovo pitanje, posjetitelji Googlea nemaju pretjerano dobar muzički ukus. Ako Google pitate "gdje", kao prijedloge će vam ponuditi tekstove za pjesme folk pjevača Tanje Savić i Dade Polumente.

Na pretragu "kako", Google kao sugestiju nudi "kako piti pjenušac" u dvije jezičke varijante, a tu su i prijedlozi poput "kako smršati" i "kako se klanja".

Prvi prijedlog za upit "zašto" je tekst pjesme koja bi se mogla naći na proširenoj trash listi portala Sarajevo-x.com. Riječ je o pjesmi Asima Bajrića "Zašto plačeš", a tu su i vrlo interesantni prijedlozi u stilu teen časopisa "zašto muškarci varaju" i "zašto muškarci vole kučke".
Pretraga "kako se" će ponuditi zaista gurmanske prijedloge, pa je tako prva sugestija "kako se kiseli kupus", odgovor koji je bio aktuelan oko pripremanja zimnice. A tu su i prijedlozi "kako se prave ćevapi" i "kako se pravi burek". Bosanski, nema šta.