Supruga nogometaša
0

"U nogometu se sve vrti oko seksa i novca"

Sarajevo-x.com
Dana i Marco Gebhardt (Foto: Deutsche Welle)
Dana i Marco Gebhardt (Foto: Deutsche Welle)
"U nogometu se sve vrti oko seksa i novca", tvrdi Dane Gebhardt, prva žena jednog njemačkog nogometaša. Ona otvoreno govori o onome što se događa iza kulisa profesionalnog nogometa. Njene izjave potvrđuju mnoge predrasude o nogometašima, piše "Deutsche Welle".

Dok se u Bundesligi već sedmicama "šuška" o navodnom ljubavnom trokutu u kojem glavnu ulogu igra i proslavljeni Michael Ballack, ta pomalo misteriozna afera dobila je i mnogo prostora u medijima.

O "trokutu" se piše (i rado čita) i u Njemačkoj i u inostranstvu, jer privatni život slavnih osoba itekako zanima javnost.

Aktealna afera oko seksualnih aktivnosti engleskog reprezentativca Waynea Rooneya u vanbračnim vodama krunski je dokaz za tvrdnju da nogomet nisu samo genijalna dodavanja, prekrasni golovi već i "autogolovi" nogometaša u njihovom privatnom okružju. Ko je s kim u vezi? Ko s kim dijeli postelju? Ko vozi kakav auto?

Sve su to pitanja na koja se odgovori danas nude na sportskim stranicama štampe, a ne u rubrici "šarenilo". U sjeni tzv. "afere Ballack", berlinski list "B. Z" objavio je prvo svjedočanstvo jedne žene poznatog nogometaša, u kojem ona detaljno opisuje kako u nogometnom svijetu stvari doista funkcioniraju, o čemu se tamo priča, što uopće igra veliku ulogu u životu igrača i njhovih žena, djevojaka, ljubavnica...

Premijerno svjedočenje

Dana Gebhardt je supruga nogometaša Marca Gebhardta. Već 15 godina su u sretnom braku. Gebhardt je u svojoj karijeri nastupao za nekoliko profesionalnih klubova iz 1. i 2. lige, a nakon što je napustio 1. Union iz Berlina, taj 37-godišnjak trenutno zarađuje hljeb u jednoj nižerazrednoj ekipi, petoligašu Germaniji iz Schöneicha.

"U nogometu se sve vrti oko seksa i novca", ispričala je Dana Gebhardt novinarima berlinskog lista. Ona u detalje opisuje sve izazove kojima su podvrgnuti profesionalci, uglavnom mladi ljudi koji zarađuju milione – i očito misle da sebi mogu dozvoliti sve što im padne na pamet.

Avanture, seks-afere, to je sastavni dio njihovog života, tvrdi gospođa Gebhardt i dodaje kako su od igrača još gore žene.

"Najgore od svih su mlade cure iz igračkog okruženja. U glavi su im samo budalaštine. One se nude – i momci ne razmišljaju puno, jednostavno ih uzmu. Djevojke su poput morskih pasa, stalno vrebaju plijen. I to ne isključivo one koji su slobodni. Za njih su nogometaši poput trofeja."

Dana Gebhardt nema baš dobro mišljenje o svojim "kolegicama" – ženama i djevojkama nogometaša. Kaže kako u njihovom kosmosu jedinu relevantnu ulogu igraju skupa odjeća ili satovi, te još skuplja auta. U lošem sjećanju ostala joj je i minhenska epizoda.

Od 2004. do 2008. Marco Gebhardt igrao je za 1860 München iz bavarske prijestolnice. "Minhensko društvo je arogantno i umišljeno. Žene nogometaša sjede na tribinama i pričaju samo o modi, nakitu i novcu. I potvrđuju sve klišeje. Muškarci (nogometaši) nisu puno bolji. Teško mi je bilo, nikako se nisam mogla uklopiti u tu ekipu."

Nervoza u svlačionici

U Njemačkoj se, za razliku od npr. Engleske, vrlo rijetko dogodi da neka afera iz nogometnih voda dospije u javnost. Najpoznatiji je slučaj vezan za minhenski Bayern, tzv. "afera Strunz–Effenberg". Bivši kapiten Bayerna Steffan Effenberg "preoteo" je prije nekoliko godina suprugu svog timskog kolege Thomasa Strunza.

Poznat je i jedan slučaj iz berlinskog Uniona, u kojem je igrao i Marco Gebhardt. Steven Ruprecht imao je aferu sa zaručnicom svog timskog kolege Torstena Mattuschke – kad se stvar zakuhala, Ruprecht je morao napustiti klub. Naime, zbog tadašnje nervoze u svlačionici, postojala je i opasnost da se Union ne uspije popeti u 2. ligu.

U intervjuu koji je Dana Gebhardt dala listu "B.Z", žena poznatog nogometaša s dosta gorčine priča o "pravom" licu nogometa. Nažalost, novinari gospođu Gebhardt nisu pitali zbog čega baš sad priča o tim "lošim iskustvima"? Zašto to nije napravila u vrijeme kad je njezin muž bio tražena "roba" na nogometnom tržištu – a ne na putu u penziju, prenosi "Deutsche Welle".