Muzika
190

Posljednja proba pred Eurosong: U Štokholmu ćemo napraviti eksplicitan nastup, držite nam fige

Piše: L. Č.
(Foto: Nedim Grabovica/Klix.ba)
Bh. predstavnici na takmičenju za pjesmu Eurovizije koje će se za nekoliko dana održati u Štokholmu, večeras su u studiju u sarajevskom RTV domu održali svoju posljednju probu pred nastup.

Dalal Midhat Talakić i Deen su skupa sa back vokalima izveli pjesmu "Ljubav je". Jasmin Fazlić Jala nije prisustvovao probi budući da je imao koncert u Jelahu, dok će se Ana Rucner ekipi pridružiti u nedjelju kada putuju u Švedsku.

U razgovoru za Klix.ba, Deen navodi kako je iza njih jedan težak, turbulentan i nepredvidiv projekat, te kako mu je drago da su uspjeli.

"Ovo je bio jedan put od trnja, ja se nadam do zvijezda - vidjet ćemo. Naravno ne možemo davati nikakve prognoze i konačna obećanja jer, poučen nekim ranijim iskustvima na Eurosongu, moram da kažem da je to jedna vrlo nepredvidiva manifestacija gdje je jako teško uticati na krajnji ishod", kazao je Deen i dodao kako ono što u ovom momentu mogu da obećaju i u šta su sto posto sigurni jeste nastup koji će izvesti 9. maja za žiri, a 10. za publiku.

Nastup, koji je režirao bh. režiser Haris Pašović je isplaniran do detalja i nije ostavljeno nimalo prostora za improvizaciju.

"Haris Pašović je napravio jedan koncept koji je vrlo eksplicitan - bit će to jedna vrlo eksplicitna i jasna poruka koju će poslati bh. predstavnici. Mislim da mi u BiH imamo puno pravo da ispričamo tu priču jer smo zaista ovdje kao narod u proteklih dvadeset godina prošli kroz sve i svašta", kazao je Deen i dodao kako će poslati poruku ljubavi, mira, zajedništva, budući da je to ono o čemu govori njihova pjesma.

Budući da će pjesmu "Ljubav je" izvesti na svom maternjem jeziku, nada se da će publika uspjeti da osjeti autentičnu emociju koju ona nosi, te da će im to donijeti podršku i evropske glasove.

Dalal Midhat Talakić je u razgovoru za Klix.ba komentarisala reakcije publike i fanova Eurovizije koji vjerno prate njihov rad.

"Komentari su svakakvi, naravno - ne možemo se svima sviđati, ukusi su različiti. Međutim, ono što je jako bitno istaći je to da 90 posto zemalja pjeva pjesme na engleskom jeziku, dok mi svoju zemlju predstavljamo na bosanskom jeziku, onako kako je izvorno napisana", kazala je Dalal i dodala kako se strancima mnogo više sviđa bosanska verzija pjesme, te kako im se često javljaju fanovi iz Rusije, Rumunije, Bugarske, ljudi koji razumiju šta znači riječ "ljubav".

Komentari su odlični, pogotovo nakon spota koji su snimili za englesku verziju pjesme, a ljudi su zaintrigirani lokacijom kule Ostrožac u Cazinu u kojoj su snimali spot.

"Pitaju odakle nam ta lokacija, te da li je to zaista Bosna i Hercegovina. Mislim da je to jako bitno i za možda neku obnovu kule Ostrožac, a možda i ekipa serije 'Game of Thrones' dođe da snimi seriju - zašto da ne? Kad su snimali u Dubrovniku, mogu i u Cazinu", kazala je Dalal.

Deen je dodao kako ljudi na Eurosong projekat najviše gledaju kroz prizmu gotovog proizvoda, odnosno tri minute predstavljanja na samoj eurovizijskoj sceni, no kako je u pitanju mnogo zahtjevnija priča na kojoj su radili proteklih osam mjeseci.

"Kad sam 2004. godine išao na Eurosong, nisam bio uključen u te stvari i samo sam uživao, a ovaj put sam zaista sebe dao maksimalno. Svi smo radili po dvadesetak poslova. Delegacije koje dolaze iz drugih zemalja iza sebe imaju po četiri, pet PR agencija, menadžera, šofera koji rade sve to. Mi to nismo imali, nego smo preuzeli 99,9 posto ovog projekta na sebe i nije nam žao. Mi idemo nadajući se najboljem, a i pripremili smo se na najgore. To je takav projekat i to tako mora biti", kazao je Deen i dodao:

"Uspjeli smo, držite nam fige. Posebno apelujem na Bosance i Hercegovce izvan BiH, u zapadnoevropskim zemljama. Oni su ti koji mogu dati glas tog 10. maja za redni broj 17 i da uz njihovu pomoć vratimo BiH u finale Eurosonga. A tamo šta nam je suđeno - desit će se", zaključio je Deen na kraju razgovora za Klix.ba.