Neobična ideja
121

Bend Jall Aux Yeux: Momci iz Bihaća pjevaju na francuskom, iako ne znaju taj jezik

Piše: M. Ć.
Jall Aux Yeux
(Foto: Privatni album)
Kada bi se za jedan muzički bend moglo kazati da je paradigma za originalnost, onda bi to zasigurno bio Jall Aux Yeux iz Bihaća. Simpatični momci iz grada na Uni pjevaju na francuskom jeziku, iako ga uopće ne poznaju, a ono što je najbolje u cijeloj priči – to zaista dobro zvuči.

Krajem 2015. godine Jure Petrović, inače profesor francuskog jezika u Katoličkom školskom centru u Bihaću, napisao je nekoliko pjesama na francuskom jeziku i odsvirao ih pred prijateljem Jasminom Hadžisadikovićem. Jasminu se dopalo ono što je čuo te ubrzo njih dvojica odlučuju da okupe ekipu.

U kratkom roku osnovan je bend od sedam članova: Jure Petrović gitara, Jasmin Hadžisadiković gitara i mandolina, Adnan Suljanović bubanj, Marko Ivaniš bas, Sanel Kabiljagić truba, Elvedin Malkoč saksofon i Sanel Jušić vokal. Prve pjesme ekipa iz Jall Aux Yeux snimila je već u proljeće 2016. godine.

Sada već imaju kompletan album s deset snimljenih pjesama i čeka se njegovo izdavanje. U međuvremenu su objavili tri videospota za pjesme "La Peste", "Je m'en lave les mains" i "Je Te Cherche".

Ono što je posebno interesantno u ovoj priči je činjenica da Jure jedini u bendu poznaje francuski jezik i ujedno je glavni tekstopisac.

"Zašto baš francuski? Niko ne zna slovački, i šta ćemo, haj'mo francuski", priča Jure sa osmijehom na početku razgovora za Klix.ba, dodajući da im je to standardni odgovor na pitanje o francuskom jeziku.

Pjevač benda ne poznaje francuski jezik

On kaže da su imali kolebanja i razmišljanja ima li uopće smisla snimati pjesme na francuskom jeziku u Bosni i Hercegovini, pogotovo s pjevačem koji ne zna taj jezik.

"Izgleda da ima. Sanelov izgovor je dosta dobar. Kada nekim Francuzima kažem da on taj jezik uopće ne poznaje, oni ostanu zatečeni. Iako bi to moglo dosta bolje, naravno. Interesantno je da njega u BiH niko ne razumije, dakle 100 posto. Vjerujem i da, otprilike, 20 posto Francuza ne bi moglo razumjeti šta pjeva. Znači, 120 posto ga ne razumiju i zbog toga smo još interesantniji", kaže kroz smijeh Jure.

Ističe da se ipak divi Sanelu kako je uspio savladati izgovor.

"Na posljednjim nastupima on ispred sebe čak ne stavlja tekstove već pjeva napamet. Nije lako zapamtiti više od 10 tekstova, a da ne znate šta pjevate", kaže Jure.

Na pitanje da li Sanel čita transkripciju, Jure kaže da to nije transkripcija po pravilima fonologije.

"Imamo mi neke svoje znakove koje smo razvili kroz ove dvije godine i on to nekako uspijeva. Interesantno je samo što on nikada ne otpjeva neku pjesmu isto. Dakle, ono što je otpjevao na CD-u nikada više nećete čuti takvu verziju", govori kroz osmijeh i pojašnjava naziv benda - Jall Aux Yeux.

"Kada se vide ti iksevi, ipsiloni i hrpa samoglasnika mnogi ne znaju kako se čita. U suštini, naziv i nema nekog posebnog značenja na našem jeziku, skoro ni u francuskom. Jedino što 'Aux Yeux' znači 'u očima', dok smo riječ 'Jall' mi inovirali u francuski jezik", dodaje.

On kaže da je od deset pjesama koje je napisao, za dvije "posudio" tekstove.

"Radi se o stihovima francuskih pisaca. Međutim, s obzirom na to da su pisani u 18. i 19. stoljeću, ne mogu me tužiti, dobro sam to provjerio, pa sam 'posudio' tekstove", napominje.

Mješavina popa, punka, grunga, jazza, rocka, etna

Član benda Adnan Suljanović kaže da trenutno živimo u totalno nadrealnom vremenu i smatra da je nepotrebno pitanje zašto jedan bend iz Bihaća pjeva na francuskom jeziku.

"Mislim da je to sasvim normalno u ovom nenormalnom vremenu. Bihać je jedna vrlo otvorena sredina koja rado i otvorenih ruku prihvata sve drugačije. Mislim da, iako veliki broj publike ne razumije naše tekstove, muzički to dosta dobro zvuči zbog šarolikosti i širokog instrumentarija poput tamburica, gitara, mandolina, saksofona i truba. Teško je definisati naš pravac. Nas je sedam u bendu i svi smo dugo i duboko u muzici. U našoj muzici ima svega, od popa, punka, grunga do jazza i rocka i ne libimo se koristiti sve te utjecaje, pa čak i etno muzike. Svako od nas pokušava unijeti dio sebe u neku pjesmu", kaže Adnan.

Ističe da se članovi benda u narednom periodu žele maksimalno potruditi da publici pokažu ono što su radili u proteklih godinu i po dana.

"Na samom smo kraju, odnosno pri pakovanju našeg umjetničkog proizvoda i želimo vidjeti da li će to publici biti interesantno. Od proljeća se želimo predstaviti i na bini. Nastupat ćemo zasigurno u Sarajevu i Mostaru, a planiramo raditi i neke festivale, tako da se naša priča polako širi. Imamo određena očekivanja, pa vidjet ćemo kako će biti", kaže Adnan.

Jure kaže da trenutno imaju materijala za još dva albuma, međutim, tu se javljaju neki drugi problemi, primarno finansijske prirode.

"Niko od nas nema iluzije da ćemo od ovog nešto puno zarađivati. Sve što smo do sada zaradili na svirkama, a nismo puno ni svirali, dali smo za snimanje i tekuće troškove. Ako se 'pokrijemo' sa svirkama bit ćemo sretni i zadovoljni. Novac nam nije primarni cilj. Radimo u školi i imamo para", ističe.

Prvi album izlazi krajem februara

Adnan, s druge strane, napominje da su finansije upravo relaksirajuća stvar u njihovoj priči.

"Niko od nas nije ušao u ovaj bend zbog finansijskih razloga tako da nemamo neka finansijska očekivanja. To nam i omogućava da poprilično beskompromisno ulazimo u sve ovo i radimo ono što želimo. Sve što dođe je dobrodošlo, ali to uglavnom ide na pravljenje novih pjesama", dodaje.

Za razliku od Jure koji je profesor francuskog, Adnan je profesor engleskog jezika. Upravo zbog toga razmišljaju o varijanti da ubace i tekstove na engleskom, ali i njemačkom jeziku kojeg također poznaju neki članovi benda.

"Pokušat ćemo da to napravimo pravim evropskim projektom i zatražimo pare iz EU fondova" kaže Adnan kroz smijeh.

Na pitanje da li su ikada razmišljali o karijeri na francuskom muzičkom tržištu, on ističe da bi bili neiskreni kada bi rekli da im takve misli nisu prolazile kroz glavu.

"Pokušat ćemo, naravno, nešto uraditi i na tom planu, ali realno, to je ogroman biznis i ako se želi uraditi nešto na velikoj sceni moraju se uložiti ogromne pare. Naravno, ne bi bilo loše napraviti jednu turneju po Azurnoj obali i otići malo na kupanje. Francuska je interesantna zemlja, kao i Francuzi. Oni imaju taj jedan pobunjenički karakter, ne trpe puno da im se 'popuje', lako izađu na ulice i lako mijenjaju stvari", kaže Adnan.

Ipak, sve nade za sada polažu u muzičku scenu u BiH i regiji, a najavili su i da će njihov prvi album izaći do kraja februara i da očekuju pozitivne reakcije od publike.