Kultura
2

Druženje sa Kermanijem i Karahasanom u Bošnjačkom institutu

Klix.ba
Navid Kermani
Navid Kermani
Goethe-Institut Bosne i Hercegovine u saradnji sa Bošnjačkim institutom večeras u 19 sati organizuje druženje sa Navidom Kermanijem i Dževadom Karahasanom.

U Bošnjačkom institut u Sarajevu bit će upriličen susret i čitanje dijelova Kermanijeve knjige "Tvoje ime", koja, između ostalog, govori i o njegovoj ličnoj sudbini. Nakon toga planiran je dijalog između Kermanija i Dževada Karahasana, dvojice izuzetnih pisaca i posrednika među kulturama.

Moderator druženja je Vahidin Preljević.

Orijentalista, književnik i publicista Navid Kermani, koji je rođen 1967. godine u Siegenu, član je Njemačke akademije za jezik i poeziju. Pored mnogobrojnih drugih nagrada dobitnik je i "Buber-Rosenzweig medalje, "Hannah-Arendt" nagrade i "Kleist" nagrade. U svom opsežnom stvaralaštvu, kojem pripadaju kako romani tako i znanstvene knjige, Kermani koji ima i njemački i iranski pasoš, se prije svega bavi temom religije, osobito islamom, te odnosom evropskog društva prema muslimanima. Trenutno živi u Kölnu sa suprugom i dvoje djece.

Bosanski književnik Dževad Karahasan, rođen 1958. godine u Duvnu, odlikovan je 2012. godine Goethe-medaljom za zasluge u međunarodnoj kulturnoj razmjeni. Iste godine dobio je i najugledniju književnu nagradu Heinrich-Heine. Njegova djela u kojima mu polazi za rukom da spoji tradiciju i savremenost, odnosno istok i zapad, često su poziv na više tolerancije, te mirno rješavanje sukoba. Pored romana, Karahasan također piše pozorišne i radio drame. O sebi samome kao piscu on kaže: "Ja sam pisac, moj zadatak je da razumijem, a ne da osuđujem". Nakon što je 1993. godine napustio Sarajevo gdje je radio na Akademiji scenskih umjetnosti kao docent, prvo je dobio mjesto gostujućeg docenta na Univerzitetu u Salzburgu, a kasnije mjesto lektora u Göttingenu. Nakon istraživačkog boravka u Berlinu, Karahasan odlazi kao gradski dopisnik u Grazu, grad koji pored rodnog Sarajeva postaje njegova druga domovina.

Manifestacija će se održati na bosanskom/hrvatskom/srpskom i njemačkom jeziku uz simultani prevod.