Gledatelji nezadovoljni trailerom za "The Odyssey": Čak i britanski glumci imali američki naglasak
Film reditelja Christophera Nolana već mjesecima privlači pažnju javnosti kao jedan od njegovih najambicioznijih projekata, a prema navodima stranih medija, budžet filma iznosi otprilike 250 miliona dolara.
Iako su ranije među ljubiteljima historijskih epoha vođene rasprave o autentičnosti kostima i oklopa prikazanih u prvim kadrovima, novi trailer pokrenuo je drugačiju debatu, onu o jeziku i akcentima likova.
Posebnu pažnju izazvala je scena u kojoj Tom Holland, koji tumači Telemaha, gdje izgovara rečenicu: "Moj tata se vraća kući", koristeći američki naglasak.
I think it’s ridiculous that Tom Holland says “dad” in an American accent in “The Odyssey.” It’s so inauthentic.
— Darren Mooney (@Darren_Mooney) May 5, 2026
He should obviously say “πατήρ”, in heavily accented and unsubtitled Ancient Greek, so that all those people complaining can really understand it. pic.twitter.com/BcECwe51Sp
Upravo je upotreba riječi "tata", kao i sam akcenat, kod dijela publike izazvala osjećaj da dijalog ne odgovara atmosferi antičkog svijeta koji film pokušava prikazati.
Fun fact about something I picked up on in The Odyssey trailer.
— Matt Jarbo (@mjarbo) May 5, 2026
At one point Robert Pattinson says that Tom Holland is yearning for his "DADDY" to come home.
Tom responds and says something like "My DAD will come home"
Something about that felt off to me. So I looked it up.… pic.twitter.com/l9cLzKISlE
"Mislim da je smiješno što Tom Holland kaže 'tata' s američkim naglaskom u filmu 'The Odyssey'. Toliko je neautentično", "U jednom trenutku Robert Pattinson kaže da Tom Holland žudi da se njegov 'tata' vrati kući. Tom odgovara i kaže nešto poput 'Moj tata će se vratiti kući'. Nešto mi se u tome činilo čudnim. Pa sam to provjerio. Odiseja se odvija 1200. godine prije nove ere. Riječ 'tata' nije izmišljena do 1500. godine. Mislim da je zato tako čudna", bili su samo neki od komentara.
Negativne reakcije nastavile su se i nakon pojavljivanja Roberta Pattinsona u ulozi Antinoja, jednog od Penelopinih prosaca.
Gledatelji su primijetili da i Pattinson koristi američki naglasak, uprkos tome što je riječ o britanskom glumcu, što je dodatno otvorilo pitanje zbog čega su se autori odlučili za takav pristup u filmu smještenom u antičku Grčku.
Pojedini fanovi navode da im izbor akcenata djeluje neujednačeno jer neki likovi koriste američki izgovor, dok drugi zadržavaju vlastiti način govora.
U traileru se pojavljuju i Matt Damon kao Odisej te Anne Hathaway kao Penelopa, kojima američki naglasak prirodno odgovara, ali dio publike smatra da isti pristup kod britanskih glumaca djeluje neuobičajeno.
Podsjećamo, film "The Odyssey" stiže u kina 17. jula 2026. godine. Film je opisan kao mitski akcijski ep snimljen širom svijeta korištenjem potpuno nove IMAX filmske tehnologije.
Hiljade navijača na posljednjem treningu Zmajeva u Sarajevu uoči odlaska u Ameriku
Koliko puta ste rekli "ubio me propuh"? Stigao klima uređaj koji hladi bez onog najgoreg dijela - puhanja
Rubio će danas svjedočiti pred američkim Kongresom, prvi put od napada na Iran
Admir Čavalić pristupio Narodu i Pravdi: "Država, ekonomija i društvo su važniji od same stranke"
Axios tvrdi: Trump žestoko izvrijeđao Netanyahua u telefonskom razgovoru, rekao mu da je lud i da svi mrze Izrael