{{error}}
Korisničko ime ili e-mail
Lozinka
ili
Facebook prijava


Unesite e-mail:


Ibrahimović dobio svoj glagol u švedskom rječniku: "Zlataner"

T
27.12.2012. u 19:34
3
22
Ibrahimović dobio svoj glagol u švedskom rječniku: "Zlataner"
3
Ibrahimović dobio svoj glagol u švedskom rječniku: "Zlataner"
Ponajbolji nogometaš današnjice Zlatan Ibrahimović od danas ima svoj vlastiti glagol u švedskom rječniku. Među 40 neologizama kojima je proširen švedski riječnik, nalazi se i glagol "zlataner".
Riječ znači dominirati nečim, uzeti moćno, a sam Ibrahimović kaže da nije siguran šta konkretno reći o najnovijem priznanju.

"Nisam siguran da li bih trebao biti ponosan, ali čini se da ima pozitivno značenje", rekao je švedski napadač PSG-a, uz dodatak kako ne bi imao ništa protiv kada bi riječ "zlataner" dospjela i u francuske rječnike.

Nakon ovosezonskog prvenstvenog poraza PSG-a od St. Etiennea (1-2) L'Equipe je donio tekst pod naslovom "Les Verts Zlatanent Paris" (Zeleni dominirali Parizom). Od tada se riječ često koristila u skandinavskim zemljama, te je na kraju uvrštena i u rječnik.

Email adresa: (nije obavezno)

Tekst ispravke: