{{error}}
Korisničko ime ili e-mail
Lozinka
ili
Facebook prijava


Unesite e-mail:


Otrovali se jer su im naredili da se razvedu

S
20.6.2009. u 12:00
0
6
Otrovali se jer su im naredili da se razvedu
0
Otrovali se jer su im naredili da se razvedu
Ovo je priča koja je ostala zakopana u sredini indijskih dnevnih novina. Dvoje zaljubljenih izvršili su samoubistvo nakon što im je seosko vijeće (panchayat) naredilo da moraju okončati svoj brak ili će se součiti sa smrtnom kaznom.
Amreen je bila muslimanka, a njen suprug Lokesh hindu. Ta kombinacija je njihovim zajednicama bila apsolutno neprihvatiljiva, te su se odlučili na hrabar korak. Ispili su otrov i umrli, a sada policija cijelo vijeće sumnjiči za doprinos njihovim samoubistvima.

Fatalna greška

Da bi otkrio više o ovom slučaju, reporter BBC-a se zaputio istočno od Delhija u jedno indijsko selo na sjeveru. Nakon dva sata putovanja, stigao je u selo Phaphunda. Kao i slična područja, selo je bilo malo i nimalo posebno.

Seljaci, uglavnom farmeri, tamo žive u kućama koje su izgrađene jedna blizu druge, a razdvajaju ih samo uski putevi. Prvo se zaputio u kuću predsjedavajućeg seoskim vijećem. Achan Singh, čovjek u svojim četrdesetim, veoma je gostoprimljiv i počastio je novinara čajem. Na pitanje o samoubistvima rekao je da je čuo za taj slučaj, ali da se nije dogodio kod njih.

"Bio je to sastanak dvije porodice. Djevojci i mladiću je rečeno da njihov brak ne može biti dozvoljen. Morali su ostaviti jedno drugo ili će biti ubijeni", ispričao je Singh i izrazio simpatije prema ovom paru, ističući kako su počinili fatalnu grešku.

"Vidite, zaljubili su se i požurili da se vjenčaju, a mogli su otići u grad i tamo zajedno živjeti. U našem selu hindusi se vjenčavaju sa hindusima, muslimani s muslimanima. Tužno je to što se njima zbilo, ali šta ste mogli očekivati? Pritisak porodica bio je ogroman. Bili su osramoćeni."

Velika nervoza

Gospodin Singh bio je veoma predusretljiv te novinaru omogućio sastanak s porodicom mrtve djevojke. Amreen je živjela u selu sa dominantnim muslimanskim stanovništvom. I njena porodica bavila se stočarstvom.

"Taj momak, Lokesh, ovdje je dolazio svako jutro da kupi mlijeko. Tako su se i upoznali i zaljubili", ispričala je jedna od komšinica.

Otac djevojke, Salim, uskoro je stigao i razgovor je počeo. Ipak, bilo je jasno koliko je nervozan.

"Zaista ne znam šta se dogodilo", stalno je ponavljao. "Niko nije želio da se vjenčaju. Osramotili su nas u zajednici. Ipak, niko im nije prijetio."

Tetka djevojke, Syeda, slušala je cijeli razgovor, a onda i sama progovorila.

"Bila je sjajna djevojka, čitala je Kur'an. Samo Bog zna kakvo ludilo ju je spopalo pa je otišla s tim momkom. Svi smo ožalošćeni", izustila je.

Kako ništa više nije mogao dobiti od porodice, novinar se uputio u lokalnu policijsku stanicu po informacije.

"Čuli smo za incident i odlučili reagovati", rekao je policajac Sharad Sachan. "Mladi par se ilegalno vjenčao i zato su morali živjeti zajedno. Njihovi roditelji i selo nisu imali prava da ih prisile da počine samoubistvo. Krivi su za ubistvo i mi ćemo učiniti sve što možemo da to riješimo."

Na povratku u Delhi bilo je jasno da se ovo selo, baš kao i mnoga druga, brani starinskim pravilima i tradicijom koju nikakav modernizam ne dotiče. Ako je tako ostalo do dana današnjeg, sigurno će tako biti i dalje jer će se seljaci za to svim silama boriti.

Email adresa: (nije obavezno)

Tekst ispravke: