BiH
0

ICTY dostavio BiH prve transkripte na lokalnim jezicima

FENA
Međunarodni krivični sud za bivšu Jugoslaviju (ICTY) u petak je dostavio prve transkripte suđenja sačinjene na lokalnim jezicima Tužilaštvu Bosne i Hercegovine u sklopu projekta koji ima za cilj unaprijediti sposobnost pravosuđa u regiji da vodi kompleksna suđenja u predmetima za ratne zločine.

Drugi transkripti će također danas biti dostavljeni hrvatskim vlastima.

Prije oktobra 2010. transkripti suđenja su bili dostupni samo na službenim jezicima ICTY-a, engleskom i francuskom.

"Pogrešno je i za žaljenje da ovi transkripti nisu dostupni na nacionalnim jezicima država kojih se tiču. Stoga mi je veoma drago da nam projekt Pravda i ratni zločini pruža priliku da to ispravimo", rekao je sudac Patrick Robinson, predsjednik ICTY-a, navodi se u saopćenju dostavljenom medijima iz Haaga.

Pošiljke transkripata u petak poslane BiH i Hrvatskoj sadrže približno 620 stranica. Očekuje se da drugi transkripti budu dostavljeni vlastima u Srbiji krajem novembra i vlastima u Hrvatskoj i BiH početkom decembra.

Tokom oktobra ICTY je dostavio 500 stranica transkripata hrvatskim vlastima, dok je 400 stranica dostavljeno vlastima u Srbiji početkom ovog mjeseca. Haški sud namjerava izraditi najmanje 60.000 stranica transkripata suđenja na lokalnim jezicima u sklopu projekta Pravda i ratni zločini.

Projekt Pravda i ratni zločini je regionalni projekt vrijedan četiri miliona eura koji financira Evropska unija, a provodi ga Ured za demokratske institucije i ljudska prava OSCE-a (ODIHR), u partnerstvu s ICTY-em, Međuregionalnim istraživačkim institutom Ujedinjenih nacija za zločine i pravdu i misijama OSCE-a u regiji.