Gala-večera
0

Gradonačelnik izrecitirao odu u čast Boltu, Igrama i samome sebi

Totalsport
Boris Johnson (Foto: AFP)
Boris Johnson (Foto: AFP)
Na predolimpijskoj gala-večeri održanoj u Londonu u ponedjeljak navečer, ekscentrični gradonačelnik Boris Johnson je dobio ovacije za vokalnu interpretaciju ode napisane na starogrčkom jeziku.

Autor poeme bio je Dr. Armand D'Angour, profesor na Oksfordskom univerzitetu, koji je u stihovima aludirao na jamajčanskog sprintera Usaina Bolta ("svijetleća munja (lightning bolt) na stazi"), britanskog skakača u vodu Toma Daleyja i dugoprugaša Moa Faraha, također predstavnika domaće nacije.

Nakon što je odu izrecitirao na drevnom grčkom, interpretator ju je, na još teatralniji način, žustro mašući rukama, izveo i na modernom engleskom jeziku.

"Dobrodošli nam sad na morem okovanu zemlju / s londonskim gradonačelnikom i društvom na čelu / i dobra sreća svima onima što pobjedi streme / zaplješćimo i neka nam takmičenje krene", stoji, među ostalim, u stihovima.

Poema, napisana u lirskom stilu starogrčkog pjesnika Pindara, koji je živio u petom stoljeću prije Krista, bit će ugravirana na brončanu ploču koju će postaviti u Olimpijski park.