Prvog oktobra na Međunarodnom Sajmu knjige u Džakarti predstavljen je prijevod poezije Maka Dizdara na indonežanski jezik.
Izdanje je inicirao ambasador BiH Muhamed Čangić, a prijevod je uradio jedan od najvećih indonežanskih pjesnika i prevodilaca Sapardi Djoko Damono.
Knjiga je rezultat saradnje Ambasade BiH u Džakarti, ITBM izdavaca iz Malezije i Yayasan Pustaka Obor iz Indonezije. Međunarodni sajam knjige u Džakarti ove godine bio je posvećen malezijskim izdavačima, a i prvi je na kojem je BiH imala svoj štand.
Iako su zajednice Indonežana u BiH i Bosanaca u Indoneziji male, postoji niz veza između dvije zemlje, posebno na polju kulture i obrazovanja, a s obzirom na to što bh. državljanima ne treba viza za posjetu Indoneziji vjerovatno će i one turističke postajati sve jače.
Možda vas zanima
Vezani članci
Podignut nivo uzbune
Eruptirao vulkan u Indoneziji, evakuisano blizu hiljadu ljudi
Tri mjeseca pregovora